ВИДЫ АУДИОВИЗУАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА
Ключевые слова:
аудиовизуальный текст, перевод, дубляж, субтитрование, закадровый текст.
Аннотация
Статья посвящена особенностям перевода аудиовизуальных текстов. Отмечается, что перевод аудиовизуального произведения – это не только перевод монологической или диалоговой речи, но интерпретация ситуаций с целью сохранения идейно-художественных достоинств исходного произведения автора.